近些年,迎來亦舒小說的影視改編熱,包括已經(jīng)播出的劇集《我的前半生》《流金歲月》、熱播中的《承歡記》,以及待播的《玫瑰的故事》。
亦舒小說的影視改編并不是一件簡(jiǎn)單的事情,至今得到原著粉認(rèn)可的作品還沒有出現(xiàn),《我的前半生》《流金歲月》豆瓣評(píng)分都是6.4分,《喜寶》3.3分,《承歡記》尚且沒有評(píng)分,但它們都有共同的爭(zhēng)議:魔改。
01
人設(shè)變了,感情線也變了
近日,《承歡記》熱播,原著被魔改的爭(zhēng)論再次襲來。
作為一部改編自經(jīng)典小說的電視劇,這部作品本應(yīng)承載著原著的精神內(nèi)涵和人物魅力。但從已播出的內(nèi)容來看,這部劇似乎偏離了原著的軌道。
原本復(fù)雜深刻的故事化簡(jiǎn)為俗套狗血的劇情、理性獨(dú)立的大女主變成依賴男主幫助的小白花,從整體內(nèi)核到獨(dú)立人物、劇情都有了很大的變化。
首先是女主麥承歡的人設(shè),原著中她并不是24孝好女兒,溫和得像一只誰都可以宰割的小綿羊,與她有關(guān)的媽媽、奶奶、辛家亮等人的人設(shè)也都進(jìn)行了改動(dòng),所以導(dǎo)致人物之間的感請(qǐng)產(chǎn)生了一定偏差,許多劇情也沒有邏輯。
比如說,原著中母親是因?yàn)榕畠号噬狭烁咧Χ饾u心態(tài)失衡;奶奶也沒有劇中這么和藹,麥承歡在遇到困難時(shí)總是袖手旁觀;辛家亮也比劇中能力更強(qiáng),出手也大方,并不是無所事事。
所以,目前來看麥承歡與辛家亮之間的感情隨著人設(shè)變動(dòng),發(fā)生的變化是最大的。
小說中的麥承歡人設(shè)是獨(dú)立清醒的,從來不認(rèn)為愛情是生活的全部,即使與辛家亮相戀,也不會(huì)失去自我。她有擔(dān)當(dāng),有責(zé)任,會(huì)用理性審視情感關(guān)系,基于現(xiàn)實(shí)考慮與長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃作出決定。
當(dāng)她發(fā)現(xiàn)兩人的感情不那么合適時(shí),即使男友還算是不錯(cuò)的人,她也能坦然接受這段感情的終結(jié),果斷止損,不陷于失戀的痛苦中。
但劇中倆人戀愛的時(shí)候,麥承歡的“戀愛腦”十分明顯,她就像“保姆”一樣方方面面照顧著辛家亮,哪怕這是一個(gè)沒主心骨、沒擔(dān)當(dāng)、遇到事情就往后躲的人也不分手。
麥承歡的閨蜜一針見血地問道:“他是把你當(dāng)助理嗎,我覺得你像在養(yǎng)個(gè)兒子呀”。麥承歡面不改色地回復(fù)道:“我又不求他回報(bào)我”。
在小說中面對(duì)時(shí)常讓自己感到愧疚的男友,麥承歡都能拿得起放得下,但在劇里面對(duì)好多人都說“配不上她”的男友,麥承歡卻優(yōu)柔寡斷拖拖拉拉,這足以體現(xiàn)出麥承歡在劇中不夠清醒的戀愛腦行為與原著人設(shè)相差甚遠(yuǎn)。
此外,由于女主與奶奶之間情感關(guān)系的改動(dòng),也間接導(dǎo)致了女主在事業(yè)發(fā)展上心態(tài)的變化。
原著中奶奶對(duì)麥承歡一家一直都是冷眼旁觀的,最后雖然讓麥承歡繼承了全部財(cái)產(chǎn),但她恩怨分明,知道自己家最困苦的時(shí)候奶奶沒有伸出援助之手,所以在得到財(cái)產(chǎn)之后也并沒有很感激。
小說中的麥承歡在有了經(jīng)濟(jì)底氣后,把所有精力和金錢都用來發(fā)展自己的事業(yè),只是為了不去理會(huì)那些無情的人。
她也清醒地看到了人性的復(fù)雜,“生活上一旦依靠別人,還談什么話語呢?把自己從痛苦的原生家庭中拯救出來,給自己新的生命,事業(yè)是自立的基礎(chǔ)”。
但劇中,亦舒擅長(zhǎng)刻畫的獨(dú)立女性的智慧和判斷力在奶奶身上體現(xiàn)得淋漓盡致,她知道麥承歡對(duì)她好,她也真心喜歡這個(gè)沒有血緣關(guān)系的孫女,事事開導(dǎo)她,也愿意給她幫助,祖孫情十分溫情催淚。
所以,奶奶把酒店的產(chǎn)業(yè)給了承歡之后,承歡也是帶著奶奶的期許,想去幫奶奶打理好這份珍貴的產(chǎn)業(yè)。
播到現(xiàn)在,劇版《承歡記》的感情線發(fā)展已經(jīng)完全脫離了原著,楊紫與許凱“偽骨科”、“霸道總裁愛上我”的橋段獲得了大量CP粉,落入俗套的夢(mèng)幻偶像劇,也與原著中灑脫自由的感情觀大相徑庭。
小說里的姚志明是個(gè)混血猛男,只是麥承歡清醒獨(dú)立之后用來消遣的,最后他動(dòng)了情,麥承歡卻又喜歡上了別人。
按照劇里麥承歡在愛的包圍中長(zhǎng)大所形成的性格,是不太可能有和小說同樣的感情觀,大概率后面要和姚志明要走純愛、互相治愈的路子,這與原著確實(shí)差了十萬八千里。
這樣看來,從人設(shè)到感情,其實(shí)劇版已經(jīng)完全是一個(gè)新故事了。
而且,亦舒的小說已經(jīng)不是第一次被魔改了。
02
也不是第一次亂改了
亦舒之所以近些年被觀眾喜愛,是因?yàn)樗茉斓摹耙嗍媾伞贝砹霜?dú)立自主的職業(yè)女性,她們富有智慧和教養(yǎng),談吐優(yōu)雅,自立自強(qiáng),不依賴男性提供經(jīng)濟(jì)支持。
但《承歡記》的改編,包括此前《我的前半生》《流金歲月》的小說改編電視劇,都遭到了觀眾的批評(píng),矛盾的根源就在于劇中對(duì)于“亦舒女郎”形象的改寫違背了作者的原意。

看過魯迅先生的《傷逝》就知道涓生和子君的故事:二人相愛結(jié)婚卻不被祝福,生活清貧,最終涓生沒頂住生活的壓力成了逃兵,離開了子君。
顯然,亦舒不愿子君是這樣的結(jié)局,于是她沿用這個(gè)故事,筆下的子君憑借自己的才華與心血打拼出一片天地。雖然有人吐槽子君女主角光環(huán)太大,但這個(gè)角色非常具有亦舒女郎的特點(diǎn):自立好強(qiáng)。
可惜,曾經(jīng)的爆劇《我的前半生》很明顯地暴露出改編敗筆。
劇中馬伊琍飾演的羅子君愛擺闊太太架子,為追查小三可以闖進(jìn)丈夫公司,是個(gè)動(dòng)不動(dòng)拿上海腔發(fā)嗲撒嬌的市井小女人。面對(duì)陳俊生出軌這件事,她一度作天作地、死纏爛打不愿離婚,一哭二鬧三上吊。
劇版子君為了凸顯離異前后變化,性格脾性幾乎表現(xiàn)得判若兩人。
她回到職場(chǎng)后的頭腦邏輯和處事能力都顯得用力過猛,一些口齒伶俐、聰明絕頂?shù)膱?chǎng)景不符合人設(shè),與前期蠢到執(zhí)拗的劇情產(chǎn)生鮮明對(duì)比,與過去一刀兩段的速度之快令觀眾感到困惑。
原著中子君面對(duì)女兒指責(zé)自己不會(huì)對(duì)丈夫發(fā)嗲撒嬌,子君說:“我不懂這些,我是一等一的良家婦女,我自問擲地有金石之聲。”
面對(duì)丈夫的懦弱,她殺伐果決,“這樣的男人要他來干什么?我還有一雙手,我還有將來的歲月。另外一個(gè)女人得到他,也不見得是幸福,他能薄情寡義丟掉十多年的妻,將來保不定會(huì)再來一次”。堅(jiān)定地與他離婚。
原著和電視劇塑造的人物形象高下立判,網(wǎng)友怒評(píng)電視劇改編:“這不就是霸道總裁愛上我嗎”?
前半生靠一個(gè)男人,后半生靠一個(gè)更厲害的男人,這好像和獨(dú)立自主并不沾邊。
另外一部原著改編劇《流金歲月》打出的招牌的是“女性成長(zhǎng)”,但改編偏離原著軌跡,談何女性成長(zhǎng)?
亦舒一直傳達(dá)的價(jià)值觀是:愛自己,依靠自己,憑借自己的雙手獲得一切,才有蔑視命運(yùn)的勇氣、掌控命運(yùn)的權(quán)利。然而本該出現(xiàn)的兩位女性一路深情厚誼、相互扶持、成就獨(dú)立人生的情節(jié)均沒有很好地體現(xiàn),反而有重蹈“兩女愛一男”覆轍的傾向。
原著《流金歲月》中蔣南孫的性格大變是因?yàn)閻矍椋斑@件事情之后,南孫那份少女的天真蕩然無存”。書卷氣的女孩,選擇狠下心時(shí),有東西碎了。
而劇版蔣南孫從乖乖女變成“心狠手辣”有手段的人,也是因?yàn)閻矍椋^的手段,卻是自己倒搭一部分錢給前女友深造,事后只是感慨青春沒了。
不少網(wǎng)友都抱怨劇情改編遠(yuǎn)離原著本意,質(zhì)問“現(xiàn)代電視劇就傳遞這樣的價(jià)值觀嗎?”還有書粉在評(píng)論區(qū)留言:不要再嘗試現(xiàn)代改編亦舒了!希望這條能寫進(jìn)電視劇基本法。
有這么多前車之鑒了,下一個(gè)亦舒作品改編劇能不能有些改觀呢?
03
劉亦菲的《玫瑰的故事》,魔改預(yù)定?
目前,亦舒小說改編的待播劇還有劉亦菲的大女主劇《玫瑰的故事》,但從一些簡(jiǎn)介中看到,似乎也難逃魔改的命運(yùn)。
原著中的黃玫瑰風(fēng)情萬種,頗有“人間富貴花”之態(tài),然而內(nèi)娛女演員似乎都缺少黃玫瑰的嬌慵。
有網(wǎng)友說劉亦菲雖美,但她的美是清冷掛的,而玫瑰的美是濃烈的,嬌憨如一團(tuán)云,連先前張曼玉拍《玫瑰的故事》也引起過爭(zhēng)議,因?yàn)樗瓷先ヌ逍蚜恕?/p>
由此可見這劇選部作品選角難,劉亦菲能不能撐得起這個(gè)角色還是個(gè)未知數(shù)。
根據(jù)網(wǎng)上曝出的備案圖可以看到,編劇已經(jīng)大刀闊斧地對(duì)原著進(jìn)行改編,玫瑰成了自立自強(qiáng)的職場(chǎng)女性,感情上也趨向于堅(jiān)貞純潔。
這樣的改編已經(jīng)脫離原著本意,已經(jīng)完全不是上世紀(jì)香港的黃玫瑰了,大概只是在上海某寫字樓里謀生的安迪或者唐晶之類職場(chǎng)精英。
現(xiàn)在,已經(jīng)有不少觀眾對(duì)這部劇的改編不抱希望,尤其是在看了《承歡記》之后。
值得反思的是,為什么亦舒的書難拍?為什么這么多編劇導(dǎo)演拍不出那個(gè)“味道”?
亦舒的作品難改,一部分在于她的作品重人物輕情節(jié),很多故事都在極短的描摹里,三言兩語就把事情講盡,一旦要影視化,必然要面臨一個(gè)細(xì)節(jié)上的擴(kuò)充。如果編劇對(duì)亦舒沒有深刻了解,顯然就會(huì)增添不合時(shí)宜的情節(jié)進(jìn)去。
而另一部分,則在于讀者對(duì)她原著的風(fēng)格本就褒貶不一。喜歡她文筆的,就格外欣賞她對(duì)“精致利己”褒義描繪的思維價(jià)值;不喜歡的,不管是什么女主,都通通歸于“三觀不正”。因此,如果改編當(dāng)中無法保留她那股子“我就是要”的自以為是勁兒,便總是差點(diǎn)意思。
《承歡記》的口碑,很有可能隨著魔改的爭(zhēng)議滑坡,這也給后續(xù)的翻拍敲響警鐘,如果拍不出精髓,不如就讓故事留在可以隨意想象的小說里。